最常搞混的片語:「one by one」不是一對一,而是「逐一;逐個」

世界杯足球直播

(Image from freepik.com-yanalya)

考考大家「one by one」是什麼意思呢❓「一對一」?「一個接一個」?

.

.

.

答案是後者:一個接一個;而一對一的英文可以用「one on one」表達,經過今天就別再搞錯囉😂

例句:

The children lined up to meet the president, and one by one they shook his hand.

這些孩子排隊跟總統見面,並逐一與他握手。

👇快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!

https://www.facebook.com/AMCEnglish4U/

👇給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!

https://www.instagram.com/amc.english4u/

👇影音學習在YouTube

https://www.youtube.com/user/AmcEng4u